Proofreading is very important in public domain, especially in marketing and advertising, else it’ll turn into a big disaster for yourself or your company.
Proofreading can be the determining factor in effectively communicating with your audience. It helps remove careless grammatical, spelling and punctuation errors from your writing to improve the overall effectiveness of the message.
Unfortunately, there’s not a single spell-check program out there that will catch all the potential mistakes from your writing. That’s why it’s so essential to proofread your work before making it available to public because when you work in public, proofreading saves lives. Else, something like this happens…
Why Proofreading Is So Important
Image credit: chacha.com
Image credit: walltowatch.com
Image credit: dailysanctuary.com
Image credit: the-freelance-copywriter.be
Image credit: guyism.com
Image credit: imgur.com
Image credit: chacha.com
Image credit: dailydawdle.com
Image credit: picphotos.net
Image credit: scottjallen.com
Image credit: dontpkethebear.com
Image credit: dailydawdle.com
Image credit: mashable.com
Image credit: thumbpress.com
Image credit: bhavinionline.com
Image credit: wrongnumbertexts.com
Image credit: pinterest.com
Image credit: hypervocal.com
Image credit: thumbpress.com
Image credit: mashable.com
Image credit: izismile.com
Image credit: everythingfunny.org
Image credit: picphotos.net
Image credit: picphotos.net
Image credit: picphotos.net
Image credit: pinterest.com
Image credit: mashable.com
Image credit: cheezburger.com
Image credit: chacha.com
Image credit: imgur.com
This is so true, as a designer, I don’t always proofread. I check my work and make sure the type looks good and the kerning and line height is perfect; but, I forget to actually read the text. So this is really a great reminder.
Writers need to be mindful about what they are producing and putting out in the public, and translators are not immune to such a standard. When translators do not proofread their translated document, drastic errors in word choice, omission, or addition can alter the whole context of a document. This is very crucial especially for legal documents like patents and contracts as a misunderstood clause can lead to a very expensive legal suit.